Actualité

Voyage incitatif 2019: îles grecques (Part 3)/ Incentive Trip 2019: Greek Isles (Part 3)

Hello,

Comme vous avez pu le voir dans l’article d’hier, nous avons fait de belles excursions; mais ce n’est pas fini !

As you can see in yesterday’s article, we made some nice trips; But it is not finished !

11 juillet / July, 11st

C’est au port du Pirée, à 30 minutes d’Athènes que nous accostons aujourd’hui.

It is at the port of Piraeus, 30 minutes from Athens that we accost today.

Trip 2019
Pireus – trip 2019

Nous allons faire les monuments les plus connus d’Athènes: l’acropole, le musée, et les sites annexes comme l’agora romaine et la bibliothèque.

We will make the most famous monuments of Athens: the acropolis, the museum, and the annexed sites like the Roman agora and the library.

Trip 2019
Acropolis – incentive trip 2019

Nous sommes ensuite allés déjeuner sur un roof top, et nous avions une vue superbe sur l’Acropole.

We then went for lunch on a roof top, and had a great view of the Acropolis.

Trip 2019
Acropolis – Incentive Trip 2019

Puis nous avons continué nos différentes visites dans Athènes.

Then we continued our various visits in Athens.

Et avant de repartir, je profite du coucher de soleil sur le Pirée.

And before leaving, I enjoy the sunset on Piraeus.

Trip 2019
Pireaus – Incentive Trip 2019

Nous avons profité d’un buffet de desserts au restaurant avant d’avoir notre cadeau d’oreiller.

We enjoyed a dessert buffet at the restaurant before having our pillow gift.

12 Juillet / july 12nd

Après avoir navigué jusqu’à 9h du matin, nous arrivons au tout petit village de Katakolon.

Ce village ne compte que 600 habitants …

After sailing until 9am, we arrive at the tiny village of Katakolon.

This village has only 600 inhabitants …

Katakolon – Incentive trip 2019

Nous partons à une heure de route pour visiter le site des premiers jeux olympiques: Olympie.

We leave at one hour of road to visit the site of the first Olympic Games: Olympia.

Nous retournons ensuite à Katakolon pour déjeuner en milieu d’après midi 🙂

We return to Katakolon for lunch in the middle of the afternoon 🙂

Comme nous pouvons encore profiter des infrastructures du bateau, on y va, car on a eu très chaud aujourd’hui !

As we can still enjoy the infrastructure of the boat, we go, because we were very hot today!

Puis on vogue à nouveau … et on profite tout simplement !

Then we’re in vogue again … and we just enjoy!

Et le soir voici mon pillow gift !

And in the evening here is my pillow gift!

Trip 2019
Pillow gift – incentive trip 2019

Je vous donne rendez vous demain, pour la dernière partie de ce superbe voyage incitatif !

I’ll see you tomorrow, for the last part of this great incentive trip!

Aude

2 commentaires

  • Marielle

    Je le suis régalée à revoir des sites visités, comme le port du Pirée ou Olympie! Je pense que la Grèce ne révèle pas tous ses trésors en un seul voyage…………
    merci pour ce nouveau reportage!
    Bonne soirée et bisous.

  • Jac de Besac

    Wouhaaaaa !!! Vous êtes doués pour les photos !! Reportage sensass !!!
    Gros bisous et profitez-en « plein les yeux ».

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *