Actualité

Retour sur les portes ouvertes de ce week-end / Back on my open doors of this weekend

Bonjour,  hello,

 

C’est toujours un moment que j’attends avec impatience, les portes-ouvertes avec l’arrivée du nouveau catalogue.

It’s always a moment that I look forward to, the open houses with the arrival of the new catalog.

 

 

Je prépare quelques semaines avant, ce week-end entier. Il faut choisir les collections que l’on souhaite mettre en avant; imaginer comment on va organiser cela du point de vue logistique; faire les panneaux de présentation; créer la surprise en innovant à chaque fois; préparer les make and take que l’on propose etc …

I’m preparing a few weeks before, this entire weekend. We must choose the collections that we want to put forward; imagine how we will organize this from the logistic point of view; make the presentation panels; create surprise by innovating each time; prepare the make and take that we propose etc …

 

 

j’ai eu beaucoup de chance ce week-end car nous avons eu un temps magnifique, ce qui m’a permis d’être dedans et dehors  pour présenter tout cela !

I was very lucky this weekend because we had a wonderful time, which allowed me to be in and out to present all this!

 

Comme d’habitude, je combine toujours les portes-ouvertes Stampin’up! avec celles de Captain tortue avec mon amie Delphine. Et depuis vendredi j’ai même sauté le pas, puisque maintenant je suis également conseillère Captain Tortue !

As usual, I always combine Stampin’up open doors! with those of Captain Turtle with my friend Delphine. And since Friday I even jumped, since now I am also a Captain Tortue demonstrator!

 

 

Mais avant les jours J, il faut tout organiser, et ça commence comme ça dans la véranda:

But before D-days, you have to organize everything, and it starts like that in the veranda:

 

Bouger les meubles, agrandir les tables, réaménager complètement la pièce …

Move the furniture, enlarge the tables, completely rearrange the room …

 

 

Puis peu à peu on commence à y voir plus clair, cela prend forme:

Then gradually we start to see more clearly:

 

 

La table des make and take (au fond) et la table pour les réaliser (vous remarquerez au premier plan, l’aide précieuse de Fripouille qui surveille tout et donne son avis quand je le dérange):

The table of make and take (at the bottom) and the table to realize them (you will notice in the foreground, the precious help of Fripouille who monitors everything and gives his opinion when I disturb him):

 

 

et enfin l’autre partie de table d’exposition sur les étagères avec mes panneaux détaillés sur les changements:

and finally the other part of show table on the shelves with my detailed panels on the changes:

Le plus dure est fait, après 2h de mise en place !

The hardest is done, after 2 hours of setting up!

 

Et le lendemain, cela donne ça en photos:  And the next day, it gives that in photos:

 

Tout est classé par collection, avec à chaque fois des projets réalisés qui les mettent en valeur

Everything is classified by collection, with each time projects realized that highlight them

 

 

Vous remarquerez que je n’oublie pas également de mettre en avant, que nous fêtons cette années les 30 ans de la marque !!

You will notice that I do not forget also to put forward, that we celebrate this year the 30 years of the brand!!

 

 

J’ai également fait un coin, pour expliquer mon programme de fidélité, ainsi que les avantages proposés à mes clientes, et le recrutement:

I also made a corner, to explain my loyalty program, as well as the benefits offered to my clients, and recruitment:

 

 

j’explique aussi tous les changements de couleurs que nous avons dans ce catalogue:

I also explain all the color changes that we have in this catalog:

 

Sans oublier de mettre en avant le Stamparatus (une de mes clientes en remportera un le 1er juin).

Without forgetting to put forward the Stamparatus (one of my clients will win one on June 1st).

 

 

On fait un peu de teasing aussi sur les réseaux sociaux, en les attendant 🙂

We do teasing also on social networks, waiting for them 🙂

 

 

Enfin, dehors, nous avions installé la partie Captain tortue avec Delphine (j’ai oublié de mettre des photos de l’installation de Delphine), mais le dimanche j’avais refait une installation avec les catalogues et les pièces de la collection que j’avais:

Finally, outside, we had installed the Captain turtle with Delphine (I forgot to put pictures of Delphine’s installation), but on Sunday I had an installation with the catalogs and pieces of the collection that I had:

 

 

Comme vous le voyez, je me suis beaucoup amusée lors de ces deux journées !

As you can see, I had a lot of fun during these two days!

 

 

Merci à toutes mes clientes qui sont passées, et aussi à celles qui m’ont envoyées leur commande.

Thank you to all my customers who have passed, and also to those who sent me their order.

 

 

Les procaines Portes ouvertes auront lieu sur 2 week end, à l’occasion de la sortie du catalogue automne/hiver aux dates suivantes très certainement:

The next Open doors will be held over two weekends, on the occasion of the release of the autumn / winter catalog on the following dates:

  • le dimanche 26 août après midi  / Sunday, August 26th afternoon
  • le week end complet du 8 et 9 septembre (samedi et dimanche)  / Complete weekend of September 8th and 9th (Saturday and Sunday)

 

Bonne journée / have a lovely day

 

Aude

 

4 Comments

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.