Retour sur la journée porte ouverte / Flashback on my open-door
Bonjour, Hello,
je me rends compte que je ne vous ai pas fait d’article sur le déroulé de la journée porte ouverte avec l’arrivée de notre nouveau catalogue automne/hiver !
I realize that I did not make you an article about the unfolding of my open day with the arrival of our new catalog fall / winter!
Tout d’abord, j’ai un peu changé la formule puisque je l’ai faite toute la journée du samedi (cela évoluera encore pour la prochaine), pour plus de confort pour les participantes.
First of all, I changed the formula a little, since I did it all day on Saturday (it will evolve again for the next), for more comfort for the participants.
Toute le phase préparatoire, commence la veille, avec la préparation de la salle (enlever les meubles, en ajouter d’autres tout bien ordonné). Et je peux vous dire qu’il faut quelques heures de préparation !
All the preparatory phase begins the day before, with the preparation of the room (removing the furniture, adding others all well ordered)… And I can tell you that it takes a few hours of preparation !
Voici une photo du pendant/après: Here is a picture of the during / after:
Cherchez l’intrus sur la photo … vous ne le voyez pas ??? je vous donne un indice:
Look for the intruder on the photo … you do not see it ??? I give you a clue:
Il adore ça, venir m’embêter !! sacré Fripouille !!
He loves it, come to bother me !! Sacred Fripouille !!
J’ai divisé la salle en 3 parties: Une partie réalisation des make and take (la table principal que vous avez vu); une partie pour choisir le make and take avec tout le matériel nécessaire que voici:
I divided the room into 3 parts: Part making the make and take (the main table you saw); a part to choose the make and take with all the necessary equipment here:
Les participantes n’ont plus qu’à prendre la bonne boite et le matériel nécessaire en face de chaque boite. C’est beaucoup plus simple, et cela évite de courir après le matériel.
The participants have only to take the good box and the necessary equipment in front of each box. It’s much simpler, and it avoids running after the equipment.
Enfin, la partie exposition des produits et des créations pour vous inspirer:
Finally, the exhibition section of products and creations to inspire you:
J’avais également prévu une feuille de présence pour les personnes qui commandaient, car il y avait un tirage au sort qui a permis à Sylvie de remportait les dies Chiffres du catalogue annuel.
I also had an attendance sheet for the people who were in charge, as there was a random that enabled Sylvie to win the annual catalog numbers dies.
Je suis contente de cette superbe journée. Vous avez été plus d’une trentaine de personnes à venir.
I am happy with this wonderful day. You have been more than thirty people to come.
Notez bien la date , la prochaine porte ouverte se déroulera le week end du 06 et 07 janvier, mais je vous en reparlerais en décembre.
Note the date, the next door open will take place the weekend of 06th / 07th in January, but I will talk about it again in December.
Bonne journée / have a nice day
Aude
3 Comments
Steph B
C’était un moment très agréable ! Et ton travail de préparation à été très apprécié : le buffet des créations très agréables à regarder, supers kit de make and tape ! MERCI pour ce moment !
Jac de Besac
Quel dommâge que je sois si loin … Tu as une pièce « de rêve » et si bien organisée !!! Comme c’est agréable d’y pénétrer !Pour l’intrus en question, « il te surveillait »… ou alors il avait envie de faire une carte à sa façon patouille…
Merci pour ce beau coup d’oeil, et belle journée à toi.
Gros bisous,
Pascale
Waouh, ça me fait vraiment rêver!
Ton organisation, le nombre de participantes … Bravo!