Blog Hop des Stamp’copines #8 – Halloween et l’automne / Stamp’copines Blog Hop #7 – Halloween and Autumn
Bonjour, Hello,
On se retrouve aujourd’hui pour le blog hop de l’équipe.
We find ourselves today for our Team Blog Hop.
Vous vous souvenez, vous allez « sauter » de blog en blog pour voir tous les magnifiques projets réalisés autour du thème de l’Automne et d’Halloween.
You’ll remember, you’ll « jump » from blog to blog to see all the wonderful projects realized around the theme Autumn and Halloween.
ce mois ci, j’ai choisi pour ma part, le thème d’Halloween. j’adore cette période qui annonce les fêtes de fin d’année. Je décore la maison et je fais tous les ans un grand repas autour de ce thème avec la famille.
This month, I choose from my part, the theme of Halloween.
I love this period which announces the end of the year. I decorate my house and I do every year a big meal around this theme with my family.
Voici donc un premier projet, assez simple, mais qui sera offert aux enfants du quartier lorsqu’ils viendront réclamer « un bonbon ou un sort ».
Here’s a first project, very simple, but will offered to children in the neighborhood when they come to claim « trick or treat ».
j’ai utilisé les nouveaux produits du catalogue automne/hiver: la collection Nuit Lugubre.
I used the new products of fall/winter catalog: the « Nuit lugubre » (in French) collection.
j’ai pris les petits tubes à friandises que j’ai agrémenté d’une étiquette faite avec le papier DSP Nuit Lugubre, et les tampons Mystérieux félins.
I used the little treat tubes that I embellished with a label made with DSP « Nuit lugubre », and the stamp set « Mystérieux félins ».
Les citrouilles sont découpées du papier DSP Nuit lugubre grace aux framelits Citrouille à motifs.
Pumpkins are cut out of the DSP with framelits.
Je mettrais les tubes deux par deux dans la petite caissette en bois que j’ai un peu modifié pour retiennent les tubes.
I would put the tubes two by two in the small wooden box that I modified a little to hold the tubes.
j’espère que les enfants seront contents !
I hope the children will be happy !
Comme d’habitude, voici les produits utilisés si vous désirez refaire ce projet:
As usual, here the products I used if you wish to make this project:
je vous propose maintenant d’aller sur le blog de Magali en cliquant sur l’image ci-dessous:
I now suggest you to go to the blog of Magali, by clicking on the image bellow:
et si vous voulez revoir les projets de Sophie et Christelle c’est ci dessous qu’il faut cliquer:
And if you want to review the projects of Sophie and Christelle, click on the image below:
Un grand merci à Emilie pour tous ces beaux boutons !
A big thank you to Emilie for these beautiful buttons !
Bonne journée et à très vite j’ai plein de retard dans mes posts
Good day, and see you soon because I have a lot of delay in my posts.
Aude
4 Comments
Sandrine SGDB
Magnifique Aude, comme chacune de tes réalisations !!! Pour celle-ci, tu peux me réserver une boîte avec les 2 tubes c’est trop loin de chez moi pour venir faire la queue à ta porte Tout comme toi j’adore Halloween, moi aussi je décore la maison et on se déguise et en plus je suis gourmande comme mon fils Merci Aude
Steph
Trop chou les petits tubes à friandises
gaeveta22
super idee!
les enfants de ton quartier doivent faire la queue dans la rue!!!
biz
gaelle
Pingback: